عرض مشاركة واحدة
قديم 14/12/2010, 15:40   المشاركة رقم: 1
المعلومات
الكاتب:
 ADMINISTRATOR  
اللقب:
عـضـــو كسول
الصورة الرمزية
 
الصورة الرمزية ADMINISTRATOR

البيانات
التسجيل : Nov 2010
العضوية : 787
الاهتمامات :
الإقامة :
المواضيع : 71568
الردود : -1
المجموع : 71,567
بمعدل : 12.65 يوميا
الاختراقات : []
مجتمعنا : []
الصنف : Not Hacker
آخر تواجد : 13/11/2010/22:11
سبب الغياب :
معدل التقييم: 87
نقاط التقييم: 12
ADMINISTRATOR is on a distinguished road
شكراً: 0
تم شكره 79 مرة في 78 مشاركة



الإتصالات
الحالة:
ADMINISTRATOR غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

افتراضي مرة أخرى عن المحتوى العربى على الإنترنت


يبدو أن الأخ صفد قد زادنى حماسا عندما تحدث عن مشروع (دليل المبرمج ) لأكتب مرة آخرى عن أزمة المحتوى العربى على الإنترنت فى محاولة لتوسيع دائرة الحلول المقترحه لحل المشكلة وطرح نقاط جديدة ربما لم يلتفت لها المهتمون بدعم توسيع رقعة اللغه العربية على الإنترنت.

أود فى هذه التدوينة أن تم مناقشات حول طرق وأساليب مقترحة لدعم المحتوى العربى على الإنترنت سواء كان محتوى نصى أو صور او فيديو او صوت،* أرى أن هناك عدة تجارب ومحاولات لدعم المحتوى العربى على الإنترنت يمكننى أن أفتح بها النقاش بثلاث تجارب و أرجو من الجميع طرح تجارب آخرى

دعم ويكبيديا، يوم ويكبيديا العربى

يوم ويكيبيديا العربى من أهم التجارب العربية لدعم المحتوى العربى على الإنترنت، تدور الفكرة حول دعوة من مجموعة من المتطوعين للعمل 24 ساعه كل عام لدعم المحتوى العربى على ويكيبيديا بإضافة محتوى عربى على القسم العربى بيكيبيديا، بدأت التجربة فى عام 2006 بدعوة من مجموعة جنو/لينكس مصر حيث يتم* طرح قائمة بالموضوعات التى يرى المتطوعون اهمية لدعمها بزيادة المقالات الخاصة بها على ويكيبيديا.

أرشيف من الإزاعة المصرية، يسجلها احمد غربية

أحمد غربية-مدون وخبير تقنى مصر- من اوائل المدونين العرب، بدأ* فى تسجيل حلقات من إزاعة البرنامج الثانى المصرية، ويقوم بأرشفتها على موقع* archive.org، أحمد غربية من أكثر المهتمين بدعم المحتوى العربي على الإنترنت ولة تجربة مهمه فى مساهمتة فى توطين رخصة المشاع الإبداعى فى مصر والأردن

توطين البرمجيات

البرمجيات المكتوبة لغات غير العربية يمكن أن يتم تعريبها، أى تحويل المصطلحات المكتوبة باللغة الإنجليزية -مثلا- إلى مصطلحات أخرى عربية، لكن محاولات توطين البرمجيات تأخذ فى الإعتبار أثناء الترجمة إستخدام ألفاظ وجمل متداولة وسهلة الفهم وتتثق مع المصطلحات التقنية السائد فى المجتمع المراد توطين برمجية معينة له.

خلال الأيام القليلة الماضية خرج كتاب مترجم عن توطين البرمجيات لكن الإصدار الموجود الآن هو مجرد نسخة أولية ولم يتم خروجة بشكلة النهائى، الكتاب إسمة(دليل توطين البرمجيات الحره) وهو ترجمة عن أحد مشروعات الشبكة الإفريقية للتوطين، ترجمة خالد حسنى وراجعه أحمد غربية


أنشر هذا الموضوع

لا توجد مواضيع مشابهة







آخر مواضيع » ADMINISTRATOR

عرض البوم صور ADMINISTRATOR   رد مع اقتباس
 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115